Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

приглушенные цвета

  • 1 tono

    m.
    1.
    1) (intonazione) тон; интонация (f.); тональность (f.)

    in tono ironico — ироническим тоном (с иронией, иронически avv.)

    2) (livello) уровень
    3) (mus.) тон, тональность (f.), нота (f.)
    4) (tonalità) тон, цвет, оттенок
    5) (vigore) тонус
    2.

    rispondere a tono — отбрить (ответить тем же, ответить в тон, не остаться в долгу)

    ti vedo sotto tono — ты какой-то вялый сегодня (ты сегодня не в форме, colloq. квёлый)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > tono

  • 2 subdued

    səbˈdju:d прил.
    1) подавленный, подчиненный, угнетенный subdued spirits ≈ подавленное настроение Syn: depressed, dispirited
    2) приглушенный, смягченный subdued voices ≈ приглушенные голоса подчиненный, подавленный - * mood подавленное настроение - with an air of * satisfaction с тайным удовлетворением смягченный;
    приглушенный - * light мягкий свет - * colours мягкие цвета /краски/ - * conversation приглушенный разговор, разговор полушепотом - in a * voice приглушенным голосом subdued p. p. от subdue ~ подчиненный, подавленный;
    subdued spirits подавленное настроение ~ смягченный, приглушенный;
    subdued voices приглушенные голоса ~ подчиненный, подавленный;
    subdued spirits подавленное настроение ~ смягченный, приглушенный;
    subdued voices приглушенные голоса

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > subdued

  • 3 The Barkleys of Broadway

       1949 - США (109 мин)
         Произв. MGM (Артур Фрид)
         Реж. ЧАРЛЗ УОЛТЕРЗ (+ Роберт Олтон - постановка танцев)
         Сцен. Адолф Грин, Бетти Комден
         Хореогр. Гермес Пан
         Опер. Гарри Стрэдлинг (Technicolor)
         Муз. Гарри Уоррен
         В ролях Фред Астэр (Джош Баркли), Джинджер Роджерз (Дайна Баркли), Оскар Левант (Эзра Миллер), Билли Бёрк (Милли Белни), Жак Франсуа (Жак-Пьер Барду), Гэйл Роббинз (Ширлен Мэй), Клинтон Сандбёрг (Берт Фелшер).
       Джош и Дайна Баркли, звезды бродвейских мюзиклов, давно уже выступают дуэтом и пользуются огромным успехом. Это не мешает им постоянно ссориться за кулисами по причинам личного или профессионального характера. Дайна польщена, когда молодой французский драматург Жак Барду говорит ей, что она достойна большего и, по его мнению, рождена стать великой трагической актрисой. Джош и Дайна расстаются, и Дайна репетирует пьесу Барду о молодых годах Сары Бернар. Она играет в этой пьесе главную роль. Джош тайком ходит на репетиции и звонит Дайне, имитируя голос Жака. Он дает ей разумные советы по работе над ролью, которые неспособен дать ей Жак, взявший на себя постановку пьесы. К тому же эта хитрость позволяет ему следить за развитием отношений между драматургом и актрисой. Премьера пьесы проходит успешно. Джош продолжает звонить Дайне под чужим именем. Дайна раскрывает обман и разыгрывает над мужем жестокую шутку. Но сразу же после этого бросается к Джошу, чтобы помириться с ним. Она клянется ему всеми богами, что отныне будет играть только в мюзиклах, где не нужно заботиться ни о подтексте, ни о сюжете, а только лишь о ритме и о музыке.
        10-й и последний совместный фильм Фреда Астэра и Джинджер Роджерз. Это возвращение их дуэта, 10 лет спустя после Истории Вернона и Айрин Касл, The Story of Vernon and Irene Castle, Г.К. Поттер, 1939. Фильм задумывался как продолжение Пасхального парада, Easter Parade, 1948, и лишь потому, что Джуди Гарленд в тот период не выдерживала съемочную дисциплину, Джинджер Роджерз вновь оказалась в паре со своим давним партнером. Удивительным образом сценарий Комден и Грина, писавшийся не для Джинджер Роджерз, рассказывает о ее главной проблеме: желании вырваться из рамок мюзикла и начать карьеру с нуля. На место режиссера нельзя было подыскать лучшей кандидатуры, чем Чарлз Уолтерз. С тонкостью, деликатностью и скрытой иронией Уолтерз, не увлекаясь шутовством, выстраивает удивительно легкие кокетливые ссоры между давними супругами, которые на самом деле не могут жить друг без друга. Сцены телефонных бесед, когда Фред Астэр восхитительно подражает акценту и манерности Жака Франсуа, очень удачны как своим комизмом, так и нежностью между героями. Использование цвета типично для стиля Уолтерза - никаких резких контрастов; приглушенные краски и оттенки лишний раз подчеркивают знаменательное возвращение Джинджер Роджерз к своему танцевальному прошлому. Четыре выдающихся музыкальных номера: два дуэта Джинджер и Астэра, с привычной элегантностью танцующих без каких-либо декораций - на пустой площадке («Скачущий блюз») и перед занавесом («Этого им у меня не отнять»). Юмористический номер, где Джинджер в юбке и Астэр в килте поют с сильным шотландским акцентом: «Моя шотландская интрижка». Наконец, впечатляющее соло Астэра в роли сапожника, которого приглашает танцевать пара ботинок, после чего все прочие ботинки в мастерской пускаются в пляс («Крылатые ботинки»). В этой веселой вариации на тему, годом ранее раскрытую в трагическом ключе в Красных туфельках, The Red Shoes, виртуозность танцора ничуть не уступает виртуозности технических эффектов. Фильм завершается коротким, но пламенным восхвалением мюзикла. Мюзикл, к слову - единственный жанр, который не стесняется расхваливать сам себя, чем только доставляет радость зрителю (см. также В глубине души, Deep in My Heart: это самый прекрасный памятник мюзикла самому себе). Наконец, в одной неподражаемой, невольно комичной сцене Джинджер Роджерз читает по-французски «Марсельезу»; в пьесе, написанной персонажем Жака Франсуа, эта сцена должна изображать первое прослушивание Сары Бернар в «Национальной школе искусств». Эта протяжная фальшивая нота поверяет абсурдом главную мысль фильма: какого дьявола ее понесло на эту галеру?

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Barkleys of Broadway

См. также в других словарях:

  • БЕЛЛИНИ — (Bellini), семья итальянских живописцев, работавших в Венеции между 1420 и 1516 и прошедших в своем творчестве путь от позднеготического стиля, с его линеарной декоративностью, к новой ренессансной манере. Якопо Беллини (Jacopo Bellini) (ок. 1400 …   Энциклопедия Кольера

  • Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (фильм) — Суини Тодд, демон парикмахер с Флит стрит Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street Жанр Мюзикл Фильм ужасов Режиссёр Тим Бёртон …   Википедия

  • Дробильщик камня — Генри Уоллис …   Википедия

  • Hotel Waeger — (Осорно,Чили) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Cochrane 816, 5290000 Осорно …   Каталог отелей

  • Zenit Coruña — (Ла Корунья,Испания) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Comandante Fontanes, 19 …   Каталог отелей

  • Hotel Waeger — (Осорно,Чили) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Cochrane 816, 5290000 Осорно …   Каталог отелей

  • Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро …   Литературная энциклопедия

  • Тициан — (Тициано Вечеллио, Tiziano Vecellio) (около 1476/1477 или 1489/1490  1576), итальянский живописец. Глава венецианской школы Высокого и Позднего Возрождения. Ранним произведениям присущи жизнерадостность колорита, многогранность восприятия жизни.… …   Энциклопедический словарь

  • Токсикоз — Токсикоз, интоксикация (греч. τοξικός  ядовитый)  болезненное состояние, обусловленное действием на организм экзогенных токсинов (напр., микробных) или вредных веществ эндогенного происхождения (напр., при токсикозе беременных,… …   Википедия

  • Пион (растение) — ? Пион Пион жёлтый Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные Класс: Двудольные …   Википедия

  • Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»